Não é a primeira vez que abordo esta questão e, parece-me, que, infelizmente, não será a última. Há uns dias reparei em mais um painel informativo que padece de um problema crónico por estes lados. Porque carga de água continuam a insistir em pegar em textos e “traduzi-los” com o Google translator? Sabiam que há profissionais que fazem esse trabalho, bem feito?
Pegar em textos e colocar os mesmos no Google translator é um mau serviço prestado à região de Sicó, aprendam isto de uma vez por todas!
Sem comentários:
Enviar um comentário